Відтепер інформація на проїзних документах буде писатися українською та англійською, повідомив заступник міністра розвитку громад і територій Тимур Ткаченко.
Заступник міністра назвав це важливим кроком у рамках євроінтеграції.
"Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної.
Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування", – зазначив Ткаченко.
За його словами, зовнішній вигляд квитка планують удосконалити, "проте головне зараз – відсутність на ньому російської".
Також в "УЗ" зробили квитки з передбаченнями – але поки у тестовому режимі.
Окрім цього, там затвердили бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів.